Библиотека у Димониуса
- Dimoniusis
- leader
- Сообщения: 601
- Зарегистрирован: 29 июл 2003, 15:34
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
Dimoniusis спасибочки!, я уже вчера нашла, а будет в библиотеке что нибудь на русском? Честно говоря англ. текст утомляет долго читать не могу. Кстати вроде хроники переводятся да? сколько уже переведено? я их читала тока в плохом переводе, но все равно понравилось. а нельзя перевод выкладывать по 1й главе, ведь наверняка уже что-то переведено?
мурмур
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
- Athari
- royal sentry
- Сообщения: 1316
- Зарегистрирован: 30 июл 2003, 15:06
- FurSpecies: snow leopard
- Откуда: Казань
- Контактная информация:
Димониус, а ведь Ковур прав насчет библиотеки — не надо превращать ее в свалку. Для пошленьких текстиков вроде той CYFLT можно выделить отдельный раздел. Кому интересно — пусть читает.
Котенок Гаф, переведена бОльшая часть первой части. Но тексту еще надо пройти качественную обработку, так что скоро можно не ждать. По одной главе выкладывать несерьезно: во-первых, сам текст еще требует обработки, текущий текст уж слишком далек от совершенства; во-вторых, если уж читать, так все сразу, а не по одной главе, по-моему — воспринимается намного лучше. А насчет того "плохого перевода" я лучше промолчу...
Кстати, насчет этой пошленькой CYFLT — сделано отвратно, если честно.
Белтар, я их уже залил. Надеюсь, не слишком напортачил со слизанными описаниями.Насчет заливки Хроник. А может поделим кому что заливать, например, ты первые 5 книг, я остальные
Только, по-моему, это уже не в раздел Хроник.серию при Шингаламу, Spotted Lion и еще что найду? Блин, надо как-нибудь Джягуару прочитать и залить.
А про что? Размер там указан, 7.5 метров."Если терпимо относишься к немного пошловатым шуткам, то стоит. По крайней мере, сделано аккуратно и ничего не "пририсовано"." - Я не про это. Я и порнушкой иногда балуюсь. Кстати какой объем-то?
Котенок Гаф, переведена бОльшая часть первой части. Но тексту еще надо пройти качественную обработку, так что скоро можно не ждать. По одной главе выкладывать несерьезно: во-первых, сам текст еще требует обработки, текущий текст уж слишком далек от совершенства; во-вторых, если уж читать, так все сразу, а не по одной главе, по-моему — воспринимается намного лучше. А насчет того "плохого перевода" я лучше промолчу...
Пиши, куда хочешь, так проще.ОЙ про хроники не сюда наверно писать надо, Sorry
Там уже есть фанфик Тима. Фанфик со странностями, но читать интересно, рекомендую.а будет в библиотеке что нибудь на русском?
Кстати, насчет этой пошленькой CYFLT — сделано отвратно, если честно.
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
Athari- спасибо за рекомендации, фанфик обязательно прочту, скорее всего завтра. А откуда можно скачать ХОРОШИЕ фанфики на русском, потому что всякую бяку даже читать не хочется.
На счет хроник, ведь у них же есть продолжение, его будете переводить? очень хотелось бы.
На счет плохого перевода- я как-то стараюсь не замечать ошибок, по крайней мере я знаю о чем они. А вот следующие... может все же есть перевод где-то? Даже дибильный подойдет. На английском очнь Лениво читать- больше времени тратится
На счет хроник, ведь у них же есть продолжение, его будете переводить? очень хотелось бы.
На счет плохого перевода- я как-то стараюсь не замечать ошибок, по крайней мере я знаю о чем они. А вот следующие... может все же есть перевод где-то? Даже дибильный подойдет. На английском очнь Лениво читать- больше времени тратится
мурмур
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
- Beltar
- royal advisor
- Сообщения: 1501
- Зарегистрирован: 17 окт 2003, 17:01
- Откуда: Цепной лев Ее Величества
2 Dimoniusis
Поправь, плз, заголовок в Prey Upon The Spirit.
2 Athari:
"Ковур прав насчет библиотеки — не надо превращать ее в свалку. Для пошленьких текстиков вроде той CYFLT можно выделить отдельный раздел. Кому интересно — пусть читает." - Меня туда админом и свалки 100% не будет, никакой <ВЦ>, ни старья про Кисасиана, ни нового обси***щего TLK бреда про то откуда стадо аутландеров взялось. А вообще, когда речь заходит о юморе, то некоторая неприличность допускается, хотя бы на анекдоты посмотри. И выхода за пределы допустимого я в ней не увидел.
"Только, по-моему, это уже не в раздел Хроник." - Про Шингаламу в раздел. Залью в следующее воскресенье, тем более у Скара лежат только 7 первых книг.
Кстати, ты читал "Энциклопедию персонажей"? Вот фрагмент оттуда:
" переведена бОльшая часть первой части. Но тексту еще надо пройти качественную обработку, так что скоро можно не ждать." - А может назначить на 1.02.2005 релиз, дабы лень не мешала. Кстати, я отправил Сарафине письмо с просьбой удалить из группы или меня, или Бэзила, если и она эту проблему не решит, то ноги моей больше там не будет. :-| Я лучше с Сим'хой и The Dishwasher договорюсь о работе исключительно через мыло, или своей головой больше работать буду. Так что думай.
"Фанфик со странностями," - Немного логики придерживаться и странностей не будет.
2 Kotenok_gaff
" А откуда можно скачать ХОРОШИЕ фанфики на русском" - Посмотри на этом форуме в галерее, тема "Перевод пары фанфиков". Правда, Just Like Me 100% будет еще правится, скорее всего в начале января. Существуют переводы нескольких рассказов из The Leonid Saga, но качество оставляет желать лучшего. Получше перевод Нисея, но он его не хочет публиковать. Я у него выпросил один рассказ, под "никому не давать".
Поправь, плз, заголовок в Prey Upon The Spirit.
2 Athari:
"Ковур прав насчет библиотеки — не надо превращать ее в свалку. Для пошленьких текстиков вроде той CYFLT можно выделить отдельный раздел. Кому интересно — пусть читает." - Меня туда админом и свалки 100% не будет, никакой <ВЦ>, ни старья про Кисасиана, ни нового обси***щего TLK бреда про то откуда стадо аутландеров взялось. А вообще, когда речь заходит о юморе, то некоторая неприличность допускается, хотя бы на анекдоты посмотри. И выхода за пределы допустимого я в ней не увидел.
"Только, по-моему, это уже не в раздел Хроник." - Про Шингаламу в раздел. Залью в следующее воскресенье, тем более у Скара лежат только 7 первых книг.
Кстати, ты читал "Энциклопедию персонажей"? Вот фрагмент оттуда:
Хороший повод пинать Джона, и желательно подкованным сапогом, поскольку у меня есть только 3 из этих рассказов, не говоря уже про первый эдишен.Chronicles of the Pride Lands" originated as six short stories by John Burkitt, "The Prediction", "The Shadow Falls", "The Child From the Stars",
"A Death in the Pride Lands", "Rites of Passage" and "The Council". These
were then incorporated into the first edition of COTPL, which had John
Burkitt as its sole author. Later, a much expanded edition of COTPL was
released with David Morris as co-author. This edition no longer included
the text that originally comprised "Child From the Stars" and "The
Council".
" переведена бОльшая часть первой части. Но тексту еще надо пройти качественную обработку, так что скоро можно не ждать." - А может назначить на 1.02.2005 релиз, дабы лень не мешала. Кстати, я отправил Сарафине письмо с просьбой удалить из группы или меня, или Бэзила, если и она эту проблему не решит, то ноги моей больше там не будет. :-| Я лучше с Сим'хой и The Dishwasher договорюсь о работе исключительно через мыло, или своей головой больше работать буду. Так что думай.
"Фанфик со странностями," - Немного логики придерживаться и странностей не будет.
2 Kotenok_gaff
" А откуда можно скачать ХОРОШИЕ фанфики на русском" - Посмотри на этом форуме в галерее, тема "Перевод пары фанфиков". Правда, Just Like Me 100% будет еще правится, скорее всего в начале января. Существуют переводы нескольких рассказов из The Leonid Saga, но качество оставляет желать лучшего. Получше перевод Нисея, но он его не хочет публиковать. Я у него выпросил один рассказ, под "никому не давать".
Ненавижу СП и все, что с ним связано.
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
(Белтару) "...я отправил Сарафине письмо с просьбой удалить из группы или меня, или Бэзила, если и она эту проблему не решит, то ноги моей больше там не будет." - Белтар, прошу вас, не реагируйте вы так резко. Базил не был извещен о моем появлении, и его слова, пусть резкие, имели свои основания... Я не желаю быть источником конфликтов. Ваши нервы мне дороже перевода. Что же вы их так безбожно тратите, скажите на милость?
(Сарафине) Ваше высочество, по моей вине в разделе переводчиков произошло недоразумение. Прошу вас, не судите опрометчиво. Или же исключите из группы перевода меня, как наименее полезного участника.
(Базилу) Базил, прошу вас, прочитайте мои последние сообщения в разделе перевода. Я крепко подозреваю, что ситуация прояснится.
(Сарафине) Ваше высочество, по моей вине в разделе переводчиков произошло недоразумение. Прошу вас, не судите опрометчиво. Или же исключите из группы перевода меня, как наименее полезного участника.
(Базилу) Базил, прошу вас, прочитайте мои последние сообщения в разделе перевода. Я крепко подозреваю, что ситуация прояснится.
- Dimoniusis
- leader
- Сообщения: 601
- Зарегистрирован: 29 июл 2003, 15:34
- Откуда: Moscow
- Контактная информация:
- Kotenok_gaff
- the king's right paw
- Сообщения: 3554
- Зарегистрирован: 05 дек 2004, 17:46
- FurSpecies: львица-кошечка
- Откуда: Moscow
- Контактная информация: