Страница 8 из 10
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 27 июн 2011, 23:59
				 lion65
				Rain стараемс.  
 
 
Ещё переведённый комикс, пока было свободное время.
Ein tolles Team - Замечательная группа
Оформление и перевод мой.
 
 
Скачать:
http://lionsworld.narod.ru/Ein_tolles_Team.rar 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 28 июн 2011, 09:01
				 Kovur
				Щас раскритикую. 

"Замечательная группа" - "Замечательная команда"
"ты по-настоящему" - "действительно"
и т.д.
В переводе много лишних слов и дословностей.
"Симба совершенно обманчивый", "является гонкой до границ", "теперь выходит", "теперь только лишь", "к нападению крокодил", "каждый из нас совершенен и одно хорошо делает"
Мне одному это кажется корявым? Комикс переводить не стал, потому что сильно детский. Имхо ничего интересного. (Особенно учитывая скорость бега крокодилов...)
 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 28 июн 2011, 09:42
				 Marcellus
				Simba the Fortune Teller - не могу понять страстное желание пририсовывать каждому персонажу самку (самца).
			 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 28 июн 2011, 09:56
				 Kovur
				Ну это не вина переводчиков. 

 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 28 июн 2011, 20:08
				 lion65
				Щас раскритикую
Давай, ждали  
 В переводе много лишних слов и дословностей.
 
В переводе много лишних слов и дословностей.
В прочем, это как бы хорошо, было бы чем облака заполнить.
Комикс переводить не стал
В общем то этого комикса в английской версии не было, да и скачал с другого ресурса, ты скорее всего его не видел ранее. 
С другой стороны попрактиковался переводить с немецкого, он то уж такой дословный получился  
 
 
Kovur ты не пропадай, перевода ещё намечается много, было бы сил и желания переводить, а то что они детские, то комиксы должны быть детскими  

 
			 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 29 июн 2011, 08:28
				 Kovur
				lion65 писал(а):Kovur ты не пропадай, перевода ещё намечается много, было бы сил и желания переводить, а то что они детские, то комиксы должны быть детскими  

 
Но не до ясельного уровня. Я считаю, что должна быть правдоподобность, чтобы верилось, что это реально могло произойти.
 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 06 июл 2011, 10:41
				 Kotenok_gaff
				не знаю были ли тут все эти комиксы но на всяк пожарный
тут ОЧЕНЬ много
http://s154.photobucket.com/albums/s249 ... %20comics/
http://s652.photobucket.com/albums/uu24 ... %20Comics/
(они по папакам разбиты - смотрите ниже сбоку)
 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 06 июл 2011, 16:43
				 Kovur
				Добавлен комикс 
Проснись! (Wake up) (482 Кб) (мой перевод и обработка)
Kotenok_gaff: переводить теперь точно надолго хватит. 

 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 06 июл 2011, 16:47
				 ForumAdmin
				
Это все официальные комиксы?
 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 07 июл 2011, 09:06
				 Kotenok_gaff
				ты имеешь ввиду не фанарт?
да 
 
только некоторые переведнные на англ. т.к. издавались на др. языках
 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 08 июл 2011, 19:45
				 lion65
				Kotenok_gaff  ссылки полезные, пригодятся. 
Качество комиксов посреднее, уже были переведены на инглиш. Часть уже есть переведённых)
Проснись! (Wake up)
Вполне нормальный, весёлый комикс, только мал.
Решил освоить фотошоп?  

 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 08 июл 2011, 22:35
				 Kovur
				lion65 писал(а):Решил освоить фотошоп?  

 
У меня и так вроде особых проблем с ним не было. 

 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 09 июл 2011, 11:02
				 ForumAdmin
				Kotenok_gaff писал(а):ты имеешь ввиду не фанарт?
да 
 
только некоторые переведнные на англ. т.к. издавались на др. языках
 
Всмысле, от диснея или нет 

 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 09 июл 2011, 19:46
				 Kovur
				Добавлен комикс 
Королевская прическа (A Kingly Hairdo) (1.85 Мб) (мой перевод, обработка в фотошопе lion65)
 
			
					
				Re: TLK комиксы
				Добавлено: 10 июл 2011, 21:10
				 Shnatsel
				Порадовало качество арта. Спасибо за перевод!