~искусство the Lion kinG~
Ответить на тему  [ 27 сообщений ]  1 2 След.
СообщениеДобавлено: 06 июн 2005, 13:37 
experienced hunter
experienced hunter
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
28 май 2005, 21:25
Сообщения: 109
Откуда: *из чьей-то кровати*
Что вам больше нравится:Русския версия или английская?Ме так русская!А как вам?

Я не чего не хочу!Хочу целыми днями ходить в халате и пить пиво,жить счастливо!©


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 06 июн 2005, 15:16 
tech support
tech support
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
27 июл 2003, 23:53
Сообщения: 3866
ФуррВид: dragon
ээ.. русская это в каком из переводов? имаксовский дубляж?

отвечая на вопрос - только английская! :) И еще Элтоновский вокал в титрах очень хорош..

Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 06 июн 2005, 16:18 
tech support
tech support
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
04 авг 2003, 00:53
Сообщения: 3850
ФуррВид: Panthera leo
Откуда: other world
Безусловно английская. Перевод даже имаксовский всегда хуже...
Русская же может нравится только тем кто не знает языка оригинала имхо...

You must take your place in the circle of life.


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 06 июн 2005, 21:15 
tech support
tech support
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
27 июл 2003, 23:53
Сообщения: 3866
ФуррВид: dragon
вообще, мое скромное мнение, что инглиш в песнях лучше звучит.. может конечно это наши настолько плохо поют, не знаю.. :roll:

Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 06 июн 2005, 21:22 
the king's right paw
the king's right paw
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
05 дек 2004, 17:46
Сообщения: 3554
ФуррВид: львица-кошечка
Откуда: Moscow
английская конечно!
ну аймаксовская еще ниче так но голоса бы покрасивше бы

мурмур


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 07 июн 2005, 12:19 
experienced hunter
experienced hunter
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
28 май 2005, 21:25
Сообщения: 109
Откуда: *из чьей-то кровати*
Kovur,я ОТЛИЧНО знаю инглишь!Так не свисти!!! :cool: А имакавский тоже не че!

Я не чего не хочу!Хочу целыми днями ходить в халате и пить пиво,жить счастливо!©


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 07 июн 2005, 12:36 
the deputy of the king
the deputy of the king
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
20 авг 2004, 18:37
Сообщения: 2048
ФуррВид: holy cheetah
Откуда: Петербург
Мням... Tastes differ ;) Предпочитаю английскую. Оригинал всегда лучше перевода. (Только если это не гоблиновский - это отдельная статья :mrgreen: )

Love is the answer to all that I am (c)
PS: Мои же имена - Лесс(Лессера),Салайя,Талана(Лана Тэг)


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 08 июн 2005, 00:48 
royal sentry
royal sentry
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
31 май 2004, 17:08
Сообщения: 1217
ФуррВид: Пони
Откуда: Северный Кантерлот
Инглиш фершион, естесно :)

>>>вообще, мое скромное мнение, что инглиш в песнях лучше звучит.. может конечно это наши настолько плохо поют, не знаю.. <<<

И у мя тоже такое подозрение существует :) Да и еще часто бывает что мне зарубежные песни больше нравятся потому что я в них текст не разбираю %) Часто бывало что нравится песня, нравится, а потом как вдруг начинаешь вслушиваться что там поют... :roll: А у наших вслушивайся - не вслушивайся, а все равно понятно Х)

aka Drakkard aka Drakkon
Больше сыра = больше дырок
Больше дырок = меньше сыра
Больше сыра = меньше сыра???


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 08 июн 2005, 06:49 
the deputy of the king
the deputy of the king
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
20 авг 2004, 18:37
Сообщения: 2048
ФуррВид: holy cheetah
Откуда: Петербург
Не всегда и в наших песнях текст понятен ;)

Love is the answer to all that I am (c)
PS: Мои же имена - Лесс(Лессера),Салайя,Талана(Лана Тэг)


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 08 июн 2005, 08:36 
the king's right paw
the king's right paw
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
05 дек 2004, 17:46
Сообщения: 3554
ФуррВид: львица-кошечка
Откуда: Moscow
скорее не непонятен а невнятен )) мя вот раньше в circle of life не могла в рус варианте пару слов никак разобрать! :) а в братце медвежонке - там девчонке для сайта помогала слова писать песен руских заметте так мы около часа вслюушивались чтоб понять что поет киркоров там в паре моментов :)

мурмур


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 08 июн 2005, 13:49 
tech support
tech support
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
04 авг 2003, 00:53
Сообщения: 3850
ФуррВид: Panthera leo
Откуда: other world
Gaff: Субтитры бы включила и спокойно переписала. Вот уж не знал что Brother bear Киркоров озвучивал...

You must take your place in the circle of life.


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 08 июн 2005, 16:20 
the king's right paw
the king's right paw
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
05 дек 2004, 17:46
Сообщения: 3554
ФуррВид: львица-кошечка
Откуда: Moscow
тода мя не догадалась про субтитры
ну он же там пару песенок поет которые в оригинале Фил Коллинз поет

мурмур


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 09 июн 2005, 00:49 
veteran
veteran
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
31 июл 2003, 20:05
Сообщения: 494
Откуда: Snowing Moscow
Английский язык - это все-таки оригинал да и звучит он, конечно, притяней на слух. Хотя русский перевод на удивление очень неплохо!
мне на французском больше всего понравилось;)

Arbeit Macht Frei!


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 09 июн 2005, 04:43 
outlander
outlander
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
09 июн 2005, 04:34
Сообщения: 26
ФуррВид: Лев
Откуда: Angarsk (GMT+08:00)
Не, оригинальный английский лучше всего. :)

Или ещё можно закадровый, но более точный перевод, если м/ф смотреть.

But in every corner lies, In shattered dreams and lies, A need to come back home... (c) Narnia


Вернуться к началу
 
СообщениеДобавлено: 11 июн 2005, 03:26 
leader
leader
Аватара пользователя
Не в сети

Зарегистрирован:
10 июн 2005, 16:21
Сообщения: 564
Откуда: Outside
Однозначно английская версия!
Может я и плохо инглиш знаю,ну и что,я и так на изусть всё помню.
Песни из ТЛК в русском и могучем - бруээ.
Идеальный вариант - имхо это субтитры.


Вернуться к началу
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему  [ 27 сообщений ]  1 2 След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 255 гостей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB
[ GZIP: On ]